Dowcip w formie pisemnej nic do życia nie wniesie. Koniecznie musi być powiedziany na głos.
Wymagana średnia znajomość angielskiego
Little Jimmy was 10 years old. He was a little bit slow in the head (may even say - retarded). Once upon the time he went to an Ice Cream shop to buy a chocolate ice cream. He comes to the shopkeeper and says (with his little bit retarded voice):
Jimmy: Hello, do you have a... chocolate ice cream?
Shopkeeper: Well hello Jimmy. Sorry, we don't have chocolate flavor, pick a different one.
J: Ok... so... can I have a chocolate ice cream?
S: Look Jimmy... sigh... we don't have chocolate flavor. Pick something else.
J: Oh... so... a chocolate ice cream?
S: Jimmy. Could you spell "blue" - like in "blueberry"?
J: Yeah. It's B-L-U-E. Blue.
S: Great! Now could you spell "straw" - like in "strawberry"?
J: S-T-R-A-W. Straw.
S: Well done. Now, could you spell "fuck" - like in "chocolate"?
J: F-U... Wait! There's no "fuck" in "chocolate"!
S: Exactly!
Nie odpowiadam za to, że ktoś jest r-tardem i nie rozumie gry słów.
Wpis zawiera treści oznaczone jako przeznaczone dla dorosłych, kontrowersyjne lub niezweryfikowane
Kliknij tutaj aby wyświetlić wpis